中学校の時から勘違いしてました…

みなさん、こんにちは!

 

みなさんも、

ずっと勘違いしてた経験

ってありますよね?

 

私は発音の勘違いを

間違って覚えていることに気づかないまま

10年以上過ごしていた経験があります。笑

 

私は

ワーキングホリデーに行った経験

があるのですが

 

その際少しだけ

語学学校に通っていました。

 

その日のレッスンでは

最近買ったもの、

の話をしていました。

 

I bought ◯◯◯.

と答えると

 

No! It's "bought"!

 

と言われました。

 

完全に頭には

???

が並びました。

 

一緒だよね・・・???

 

 

カタカナで書くと

 

私 : アイ ボウトゥ ◯◯◯.

 

先生 : ノー! イッツ ボウトゥ!

 

と聞こえてるわけです。

 

 

boughtの発音が違う

ってことが言いたいんだろう

とは想像つきました。

 

なので

bought=boat

でしょ?

 

って聞いたら、

まさかの

NO!!

 

えぇーーーーー!!!!!

衝撃!!!

知らなかった!!

 

私中学生の時から

こう思って

こう発音し続けてきたよ、、、

 

先生

教えてくれて

ありがとう。

 

 

私が

ボウトゥ

と言った時

 

先生は

ボートゥ

と言っていたそうなんです!

 

みなさんはどうですか?

間違ってませんでしたか?

 

なかなか

気づくことなく

間違ったまま使っていることって

あると思います。

 

間違いに気づけたあなたは

ラッキー!

 

そこからまた

派生して

得るものがあります!

 

 

それにしても

oの発音

難しいなあ・・・

 

でもやっぱり

楽しい!

と感じました。

 

こういうことの連続が

私が英語学習を

続けちゃう理由です。笑

 

oの発音については

またあとで

ブログに

書こうと思います!