一生気にすんな!ってこと???
みなさん、こんにちは!
今日はまた
英語がわからず
勘違いして
勝手に落ち込んだ話
をしたいと思います!
これは
初めてホームステイをした時。
このあと何をするか、
ホストブラザーと
話をしていました。
ちょっと早口
ちょっと小声
ちょっとくぐもった喋り方
何言ってるか
わかりませんでした、、、
それだけでも
もちろん落ち込みます
こんな簡単な
内容まで理解意できないのか、、、
これくらいならわかると思ってたのに、、、
でも何とか必死に
理解しようとしました
そんな時
Never mind!
と一言言われました。
Never mindって何???
never : 一度も〜ない
mind : 気にする
・・・?
「お前なんかに
理解できないから
一生気にすんな!!」
と言われた気がしましたし、
その時はそう思いました。
もちろん、完全に勘違いです。笑
でもその時は
それに落ち込み
わからない自分、知らない自分
勘違いした自分が悪いのに
ホストブラザーに
イラつきもしました。笑
その後
Never mind!
は
「気にしないで」
「何でもないよ」
くらいのニュアンスだと知り
あの時のことを
反省しました。
それに
もっと英語知りたい!!!
と思った瞬間だったことを
よく覚えています。
「気にしないで」って
ドンマイ!(Don't mind!)じゃないんかい!
とも思いました。笑
私が話した中だと、
Don't mindは
あまり使われていないようでした。
ネイティブスピーカーは
Never mind!
をよく使います。
これもすぐに使える表現ですので
覚えて使ってみてください!