一生気にすんな!ってこと???

みなさん、こんにちは!

 

今日はまた

英語がわからず

勘違いして

勝手に落ち込んだ話

をしたいと思います!

 

 

これは

初めてホームステイをした時。

 

このあと何をするか、

ホストブラザーと

話をしていました。

 

ちょっと早口

ちょっと小声

ちょっとくぐもった喋り方

 

何言ってるか

わかりませんでした、、、

 

それだけでも

もちろん落ち込みます

 

こんな簡単な

内容まで理解意できないのか、、、

 

これくらいならわかると思ってたのに、、、

 

でも何とか必死に

理解しようとしました

 

そんな時

 

 

Never mind!

 

と一言言われました。

 

Never mindって何???

 

never  : 一度も〜ない

mind : 気にする

 

・・・?

 

「お前なんかに

理解できないから

一生気にすんな!!」

 

と言われた気がしましたし、

その時はそう思いました。

もちろん、完全に勘違いです。笑

 

でもその時は

それに落ち込み

 

わからない自分、知らない自分

勘違いした自分が悪いのに

 

ホストブラザーに

イラつきもしました。笑

 

 

その後

Never mind!

 

「気にしないで」

「何でもないよ」

くらいのニュアンスだと知り

 

あの時のことを

反省しました。

 

それに

もっと英語知りたい!!!

と思った瞬間だったことを

よく覚えています。

 

「気にしないで」って

ドンマイ!(Don't mind!)じゃないんかい!

とも思いました。笑

 

私が話した中だと、

Don't mindは

あまり使われていないようでした。

 

 

ネイティブスピーカーは

Never mind!

をよく使います。

 

 

これもすぐに使える表現ですので

覚えて使ってみてください!